Daily Chinese
中文時事閱讀
2026-07-12|文化科技

台藝術家陶亞倫華府VR個展:用虛擬科技思考真實

中文摘要

0.90x

台灣藝術家陶亞倫第一次到美國華府辦個展。他帶去三件作品,其中有兩件是VR作品。觀眾戴上VR眼鏡後,可以進入一個看起來很理想、卻不一定真實的世界。陶亞倫說,他想用科技做藝術,也想讓大家思考:我們看到的畫面,可能來自腦中的想像。

中央社報導,台灣新媒體藝術家陶亞倫在華府希利爾藝廊首度舉辦個展,展出VR系列「徘徊的幽靈」與錄像作品「盲流計畫-烏克蘭」。作品透過虛擬實境、沉浸式觀看與流亡者返鄉視角,建構看似理想卻未必真實的空間,讓觀眾反思科技、政治、資本與現實邊界之間的關係。

English Summary

Taiwanese artist Tao Ya-lun is holding his first solo exhibition in Washington, D.C. He is showing three works, including two VR pieces. Visitors wear VR headsets and enter a world that looks ideal but may not be real. Tao says he uses technology as art and wants people to think about how what we see may come from images in our own minds.

CNA reports that Taiwanese new-media artist Tao Ya-lun is presenting his first solo exhibition at IA&A at Hillyer in Washington, D.C. The show includes works from his VR series “Wandering Ghost” and the video piece “Blind Flow Project — Ukraine.” Through virtual reality, immersive viewing, and the perspective of an exiled young person returning home, the works build spaces that seem ideal but are not necessarily real, inviting viewers to reflect on technology, politics, capital, and the boundaries of reality.

Key Words

Easy
個展
ㄍㄜˋ ㄓㄢˇ
一位藝術家自己的展覽,通常集中介紹他的作品和想法。
原文句子:台灣藝術家陶亞倫首度到美國華府舉辦個展
solo exhibition; an art show focused on one artist’s works.
虛擬
ㄒㄩ ㄋㄧˇ
不是實際存在的,而是用電腦、科技或想像做出來的。
原文句子:虛擬空間創造一個「理想世界」。
virtual; made by technology or imagination rather than physically real.
展出
ㄓㄢˇ ㄔㄨ
把作品或物品放在展覽中,讓大家觀看。
原文句子:陶亞倫首度赴華府展出作品。
to exhibit or display works for the public to see.
流亡
ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˊ
因為戰爭、政治或安全原因,被迫離開自己的家鄉或國家。
原文句子:帶著烏克蘭流亡青年回家。
exile; being forced to live away from home because of danger or conflict.
創作歷程
ㄔㄨㄤˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ
藝術家從想法開始,到完成作品的過程。
原文句子:分享參展作品的創作歷程及理念。
creative process; the steps and development behind making an artwork.
Challenge
新媒體藝術
ㄒㄧㄣ ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄧˋ ㄕㄨˋ
使用影像、網路、互動裝置、VR等科技媒材進行的當代藝術形式。
原文句子:陶亞倫被視為台灣新媒體藝術的先鋒。
new media art; contemporary art that uses digital, video, interactive, or virtual technologies.
沉浸式
ㄔㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ
讓人感覺自己進入某個環境或情境,而不是只在外面觀看。
原文句子:觀展民眾必須穿戴VR眼鏡以體驗沉浸式的虛擬實境。
immersive; making viewers feel surrounded by or inside an experience.
烏托邦式
ㄨ ㄊㄨㄛ ㄅㄤ ㄕˋ
像理想社會或完美世界一樣的;常帶有不一定能實現的意味。
原文句子:聚焦烏托邦式的紀念性建築及虛擬樂園。
utopian; resembling an ideal or perfect world, often one that may not be achievable.
虛擬實境
ㄒㄩ ㄋㄧˇ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ
用電腦和頭戴設備做出的三度空間體驗,讓人像在另一個世界中行動。
原文句子:觀展民眾必須穿戴VR眼鏡以體驗沉浸式的虛擬實境
virtual reality; a computer-generated 3D environment experienced through devices such as VR headsets.
反省科技
ㄈㄢˇ ㄒㄧㄥˇ ㄎㄜ ㄐㄧˋ
不只使用科技,也回頭思考科技背後的權力、資本、倫理與社會影響。
原文句子:用科技的材料在反省科技後面的本身,政治跟資本的問題。
to critically reflect on technology; to examine the forces and problems behind technological systems.